Музыка — это моя жизнь…(Фредди Меркьюри)
Эксклюзивное интервью Мидори Цукагоси с Фредди Меркьюри японскому журналу «Музыкальная жизнь» Декабрь 1986 года, фото Ко Хасебе.
(Последнее интервью Фредди в Японии.Оригинальный текст на японском языке; перевел на английский deathtoming.)
Мы узнали, что Фредди Меркьюри частным порядком прибыл в Японию в конце сентября. Фредди известен своей любовью к Японии и совсем не удивительно, что он использовал свой первый отпуск за несколько лет, чтобы приехать в страну, которую он называет своим вторым домом.
На этот раз это был действительно частный визит, так что никаких интервью не предполагалось. В связи с этим только несколько человек знали об этой поездке, но Фредди сказал нам : «Я знаю журнал «Музыкальная жизнь» так давно, что с удовольствием отвечу на ваши вопросы», - в начале октября мы посетили отель Фредди, уставленный хибати (жаровня), тансу (комод), антиквариатом и другими покупками из Японии. Одетый в костюм от Энтони Прайса, Фредди прекрасно выглядел и встретил нас с улыбкой.
ML: Когда Вы приехали в Японию?
FM: Примерно около двух недель назад. Вообще-то сегодня я должен был лететь обратно в Англию, но планы изменились.
ML: Я слышал, что вы были в Киото.
FM: Совершенно верно. Первоначально предполагалось, что я пробуду в Японии только две недели, поэтому я провел в Киото всего три дня, но теперь, когда я продлил свое пребывание, было бы неплохо провести в Киото больше времени. Я осматривал Императорскую виллу Кацура и другие места, это очень красиво.
ML: Я только что видел множество купленный Вами вещей, они находятся в другой комнате. Вы потратили огромную сумму!
FM: Вы все это видели!? (смеется) На этот раз я купил большое количество хибати (жаровня). Все говорили мне: «Что ты собираешься делать со всеми этими хибати, которые купил?!» (смеется) Я купил 20 или 30 штук. Я купил много других вещей. Например, разные произведения искусства, кимоно, тансу (комод)… хотите посмотреть список моих покупок? Всего от 9 или 10 страниц.
(Он показывает нам список. Потрачена действительно потрясающая сумма!!)
Но я еще не закончил свои походы по магазинам. Да, еще я купил множество старинных керамических изделий в стиле Кутанияки и Сацумаяки... Когда я был в Киото, то пошел к художнику-керамисту и попросил его сделать особые рисовые чаши специально для меня. Я купил две рисовые миски с японскими надписями и подумал, что они замечательные, поэтому попросил сделать несколько мисок с моим именем, и мой заказ был принят. Они сказали, что это займет около 6 месяцев.
(Радостно сообщает Фредди)
ML: Когда вы были в Киото, вы останавливались в рёкане (традиционной японской гостинице)?
FM: (реагирует так, как будто ждал этого вопроса) Точно! Я впервые остановился в настоящей традиционной японской гостинице, и это было интересно. Я принял ванну в хиноки ( ванна из кипарисового дерева), и мне показалось, что она похожа на большую чашу саке, поэтому я в шутку попросил: «Не могли бы вы налить сюда немного саке для меня?», мне ответили: «Саке очень полезно для вашей кожи», так что в итоге я принял ванну с саке.(Смеется) То, как принимают ванну в Японии, это нечто особенное, поэтому сначала было немного странно, но теперь я полностью привык к этому. Я еще спал на футоне (невысокий хлопчатобумажный матрас), и это было так удобно. (Смеется)


ML: Держу пари, у Вас останутся приятные, прочные воспоминания. Кстати, новый альбом, A Kind of Magic, был очень хорошо принят, не так ли?
FM: Да, это и прекрасно, верно? Вы видели шоу на стадионе «Уэмбли»? Концерты прошли вскоре после выхода альбома, поэтому его назвали Magic Tour, это был реально успешный тур. Это были самые масштабные концерты в Англии. Мы провели два вечера на Уэмбли и концерт в Небворте. Нас увидели около 133 000 человек. Мы гастролировали по Европе и это был действительно огромный успех.
ML: Я слышал, что записи песен этого тура войдут в концертный альбом...
FM: Да. Я должен сейчас находиться в студии, делать некоторые вещи, но я продлил свой отпуск на всю следующую неделю. Поэтому я получаю сообщения по телексу от других членов группы из Лондона. Они спрашивают мое мнение о том, какие песни включить в концертный альбом. Хм, где же этот телекс?.. Ах да, вот он! Лично я хотел бы включить в концерт большинство песен, которые мы исполняли.
(Говоря это, Фредди показывает нам телеграмму. Есть два списка песен; один список Джона, одобренный Роджером. Другой- список Брайана.)
ML: Лично Вам понравились эти шоу?
FM: Да, понравились. Правда был один трудный момент, сцена была просто огромной, поэтому было немного сложновато бегать по ней из конца в конец. Я ведь становлюсь старше (усмехаясь). В середине шоу мы выпустили 20-футовые воздушные шары похожие на мультяшные изображения с обложки нашего альбома. Это само по себе было похоже на волшебство, когда глаза всех зрителей были прикованы к небу. На следующий день один воздушный шар оказался на чьем-то заднем дворе, и это попало в новости. Воздушный шар, изображающий Фредди Меркьюри, оказался на чьем-то дворе, к тому же 20-футовый воздушный шар! Один из них даже приземлился на поезд. Но, честно говоря, это был наш лучший тур за всю историю, на 14-м году существования группы. Это был самый успешный тур в истории Queen.
ML: В прошлом году, когда Queen приехали в Японию, другие участники группы говорили в интервью, что «гастролировать с каждым годом становится все сложнее.» Одна из причин- нагрузка на горло Фредди. Но что Вы сами об этом думаете?
FМ: Да, очень важно, чтобы я мог делать перерывы. Вы можете не поверить, но песни с A Kind of Magic действительно трудно петь вживую. Поэтому мне часто приходится все тщательно продумывать. Есть разница между тем, когда я выезжаю на гастроли, и тем, когда это делают другие. Понимаете, петь 2 часа подряд — это довольно утомительно. Я думаю, что вместо того чтобы устраивать шоу одно за другим, лучше давать только действительно хорошие концерты. Мне не нравятся гастроли, когда у нас есть и хорошие концерты, и не самые удачные. Я хочу быть уверен, что каждое шоу – отличного качества.
МL: Бывают ли случаи, когда внутри группы мнения по подобным вопросам расходятся, Ваши аргументы по этому поводу?
FM: Да, проблем с «эго» у нас хватает, вы не поверите. Но я не думаю, что мы должны избегать этого. Бывают моменты, когда мы ссоримся и не разговариваем друг с другом целую неделю, но каким-то образом нам удается преодолеть проблемы.
ML: Я думаю, что это здорово для группы, что вы можете продолжать общаться даже после подобных «битв».
FM: Да, это так. Каждый из нас уверен в своем мнении, поэтому мы и спорим. Когда группа существует уже 14 лет и пользуется успехом, можно просто сказать: «А, это не имеет значения», но по сей день мы вкладываем в нашу музыку столько времени и сил, сколько это возможно, даже больше. Мы все еще делаем трудный выбор. На самом деле, сейчас это может быть даже жестче, чем раньше. Но я думаю, что это хорошо.
ML: Я слышал, что в какой-то момент вы потеряли интерес к гастролям и музыке, это правда? Я слышал, что участие в Live Aid помогло его возродить ...
FM: Совершенно верно. Понимаете, я был... очень подавлен. Все свое время на протяжении нескольких лет я отдавал группе, у меня появилось желание уделить немного времени себе. Я подумал : «Мне это просто необходимо. Если я сейчас этого не сделаю, то упущу свое время.» В течение 14 лет я вкладывал все силы в работу и мне хотелось немного расслабиться. Поэтому я некоторое время держался подальше от работы. Это было реально весело. Впервые я делал что-то подобное, например... Да, затем внезапно появился проект Live Aid, и я почувствовал, что мы должны были принять в нем участие. Это было чудесно. Мы получили отличные отзывы и ощутили вдохновение. Я почувствовал, что мы можем еще немного поработать вместе. Для нас Live Aid случился очень кстати, это был действительно удачный момент. Он появился из ниоткуда, чтобы помочь нам. Конечно, это была поворотная точка. Возможно, что в истории Queen это был действительно особенный момент.
ML: Выступление Queen на Live Aid было, без преувеличения, поистине замечательным. Я думаю, это действительно здорово, что в жизни могут быть такие особенные моменты. Как Вы думаете, каковы плюсы и минусы жизни музыканта?
FM: Вы же знаете, что я сейчас в отпуске (смеется). Эммм… Я не смогу ответить на этот вопрос без рюмки водки. Давайте посмотрим... много и плюсов, и минусов. Многие люди стремятся к успеху, но как только вы добьетесь успеха, то захотите защитить свою личную жизнь. Ммм... это трудно выразить словами, но… например, иногда, просыпаясь утром, я думаю: «Я был бы рад быть кем угодно, только не Фредди Меркьюри». Конечно, это невозможно, но бывают дни, когда я хочу быть Фредди Меркьюри и хочу, чтобы все говорили мне: «Ты такой замечательный!», но потом я ощущаю сильное давление, и бывают дни, когда я чувствую: «а-а-а...!» Трудно защитить свою личную жизнь. Но я думаю, что любой умный человек знает, что это проблема, которая возникает, когда вы достигаете успеха. Этого никто не может избежать. Даже когда я дома, незнакомые люди беспокоят меня. Конечно, это раздражает, но эти люди, вероятно, покупают мои записи и способствуют моему успеху. Так что я должен это принять. Но есть и прекрасные вещи. Я могу объехать весь мир, и не так уж много людей могут это сделать, это действительно замечательно.
ML: И наконец, не могли бы вы рассказать нам, что Вы цените больше всего в своей жизни?
FM: Самое важное в моей жизни-это музыка. Для меня музыка — это все. Музыка-это моя жизнь, а моя жизнь — это моя музыка. Я уверен в этом. Без сомнений. Потому что я знаю, что пишу хорошую музыку. Это много значит - испытывать подобные чувства. Если бы я перестал писать, я мог бы помогать кому-то другому в области музыки. Это мой образ жизни. Поэтому мне все равно, если моя музыка не будет продаваться. Если я смогу помогать другим своим опытом, делиться тем, что считаю ценным, идеями, я думаю, что смогу быть счастлив. Думаю, что многие люди с удовольствием приняли бы это. Поэтому я считаю, что это доставит мне радость.
ML: Понятно. Большое Вам спасибо.
FM: Мне было весело. Мы даже можем продолжить.
Когда интервью заканчивается, Фредди радостно показывает мне фотографии своих покупок и брошюры из музея керамики. Фредди был оживлен и казался счастливым. Глядя на Фредди, я вспомнил свое интервью с ним несколько лет назад, когда он сказал: «Я женат на музыке.»


Перевод с английского Aleksandrina https://vk.com/mr.brianmay
