И. А. ГОРЯЧЕВА — НЕПРЕРЕКАЕМЫЕ ИСТИНЫ ИЛИ УСТОЙЧИВЫЕ СТЕРЕОТИПЫ? *

* Данный пост размещён в рамках повторных публикаций, о которых мы писали здесь в последних абзацах.

Несколько лет назад мы регулярно публиковали отзывы наших последователей, педагогов и родителей, всей душой откликнувшихся на разработки и издания РКШ. Но иногда мы получали неодобрительные и даже негативные отзывы. Предлагаем вам познакомиться с нашими аргументами против устойчивых стереотипов в обучении детей чтению.

Ирина Станиславовна, Москва

Познакомилась (пока что не очень подробно) с блоком дидактического материала для детей четырёхлетнего возраста. Первое, что бросилось в глаза, — предложенная для знакомства со звуком [a] картинка «огурец». А как быть с профилактикой нарушений письма? Ведь система «от звука к букве», которая заложена в основу обучения в отечественной системе образования, идущая от К. Д. Ушинского на это, собственно, и направлена. Неужели не нашлось таких слов, как «арбуз», «апельсин»? Или есть надежда, что к школе забудет? Это не шутки. Мы имеем дело с памятью ребёнка и формированием первичных представлений, и — да, связываем звук с буквой. Второй момент: знакомство с мягким вариантом согласных. В 4 года? Насколько честно по отношению к ребёнку проводить такой филологический анализ в данном возрасте? Третье: знакомство со звуком [й]. Для этого подобраны картинки «ёжик», «юла». Почему не «йод»? А вообще этот звук идеально звучит в словах «маЙка» или «мой». Сначала «й», а потом уже дифтонги «я», «ё» и др. Это если материал давать последовательно и грамотно. Сожалею, разочарована. Отмечу положительные моменты — некоторые игры со звуками, рекомендации для выполнения поделок, красивый картинный материал (правда, не слишком привлекательный для дошкольника — чёрно-белый). Артикуляционную гимнастику совсем не хочется комментировать. Буду изучать внимательнее материал. Возможно, откроется много хорошего. Хотелось бы, чтобы за словами «Русская Классическая Школа» была хорошая научно-практическая база разработчиков, качественное рецензирование материала. Пока сильно проигрывает даже с программами для детских садиков советских лет, несравнимо уже с системой подготовки в логопедических группах. И, конечно, особенно жаль, что в родной мне православной среде эта методика активно распространяется в таком виде. На данный момент необходима редакция.

Отвечает И. А. Горячева. «Непререкаемые истины или устойчивые стереотипы?»

Судя по категоричному тону, автор этих строк убеждён в нашей некомпетентности и обвиняет нас в дилетантстве. Полагаем, что подобные вопросы и сомнения могут возникнуть также у педагогов, имеющих длительный опыт работы по традиционным программам, и потому вносим некоторые разъяснения. Уверяем, что мы сознательно отказались и от многих методов, практиковавшихся в советских детских садиках, и от доминирующих в сегодняшней системе обучения грамоте.

И. А. ГОРЯЧЕВА — НЕПРЕРЕКАЕМЫЕ ИСТИНЫ ИЛИ УСТОЙЧИВЫЕ СТЕРЕОТИПЫ? *, image #1
И. А. ГОРЯЧЕВА — НЕПРЕРЕКАЕМЫЕ ИСТИНЫ ИЛИ УСТОЙЧИВЫЕ СТЕРЕОТИПЫ? *, image #2
И. А. ГОРЯЧЕВА — НЕПРЕРЕКАЕМЫЕ ИСТИНЫ ИЛИ УСТОЙЧИВЫЕ СТЕРЕОТИПЫ? *, image #3
И. А. ГОРЯЧЕВА — НЕПРЕРЕКАЕМЫЕ ИСТИНЫ ИЛИ УСТОЙЧИВЫЕ СТЕРЕОТИПЫ? *, image #4

Насколько же безусловен адресованный нам упрёк в пренебрежении профилактикой нарушений письма? К. Д. Ушинский, заложивший систему “от звука к букве”, разработал метод “письма — чтения”. Письмо, основывающееся на звуковом анализе слов, предшествовало чтению, вот почему Ушинский подбирал для этого слова, которые «пишутся так, как выговариваются» (в кавычках-ёлочках даны цитаты Ушинского). Затем написанное слово отыскивалось в Азбуке и прочитывалось: “оси“, “осы“, ”усы”... Несовпадения произношения и написания объяснялись: “у осы”, “село”, “волы”, “телята”, “сегодня”, “река”... Эти слова нужно было отыскать в Азбуке и прочитать «сообразно произношению». Сигналом-напоминанием служили звёздочки над буквами, «не имеющими своего настоящего произношения».

Разворот из пособия «Родное слово. Азбука» К. Д. Ушинского. 1892 г.
Разворот из пособия «Родное слово. Азбука» К. Д. Ушинского. 1892 г.

Помимо этого, К. Д. Ушинский предлагал массу звуковых упражнений для развития фонематического слуха, не выдвигая никаких искусственных ограничений в выборе слов для анализа.

Постепенно в букваристике возобладал вариант “чтение — письмо”. Рассмотрим ситуацию, сложившуюся на сегодняшний день. Звуковой анализ свёлся к работе со схемами-модулями или с транскрипциями. Этому посвящена наша статья “[йо́жык] ‘ёжику’ рознь“.

И. А. ГОРЯЧЕВА — НЕПРЕРЕКАЕМЫЕ ИСТИНЫ ИЛИ УСТОЙЧИВЫЕ СТЕРЕОТИПЫ? *, image #6

В наших публикациях, на наших семинарах мы постоянно подчёркиваем, что современная педагогика сосредоточена исключительно на развитии абстрактно-понятийных, словесно-логических функций сознания ребёнка, на завышенной теоретической сложности, на безосновательном наукообразии. И чтобы ребёнку постичь хоть часть этих премудростей, усваивая “готовое знание” взрослых, а не отталкиваясь от собственного опыта, он вынужден “усиливать элемент осознанности”, контролировать ход своих мыслей, комментировать свои действия — насиловать свой мозг. Неразвитый фонематический слух, логизация фонетической работы, не «сообразное произношению» (окающее, екающее) чтение, при котором каждый звук находится в сильной позиции, приводят к атрофированию орфографической зоркости. Единственным “спасательным кругом” для правописания становится выучивание наизусть “русского письменного”.

Мы также следуем закрепившемуся методу “чтение — письмо”, но в согласии с принципами, предложенными К. Д. Ушинским. При составлении пособий для чтения, предназначенных дошкольникам, в целях профилактики нарушений правописания мы подобрали слова, у которых произношение и написание совпадают. Всё предлагаемое для чтения и для письма соответствует «выговору» ребёнка.

Чтение Азбуки для пятилеток
Чтение Азбуки для пятилеток

Вопросы орфографии, преждевременные для дошколят, отложили до первого класса. А поскольку главными основаниями правописания являются «хороший, ясный выговор слова, такой, чтобы каждый из звуков, составляющих слово, был слышен, и чуткое ухо в различении этих звуков», мы широко используем рекомендованные К. Д. Ушинским и разработанные его последователями разнообразные упражнения по формированию фонематического слуха.

Для развития «чуткого уха» мы не ограничиваемся только словами, у которых произношение и написание совпадают, а предлагаем живой язык, его естественную произносительную норму. Слово “[а]гурец” соответствует «выговору» ребёнка, его речевому опыту, и потому не вызывает у малыша недоумения. А звуковой облик слова сохраняется лишь в бессознательной акустической и артикуляционной памяти, поэтому боязнь, что ребёнок до школы не забудет “[а]гурец”, неоправданная. Более того, работа с подобными словами и есть профилактика нарушений письма: происходит закладывание основ орфографической зоркости, умения в будущем сопоставлять произношение и написание и задумываться над слабыми позициями. Сличая безударный звук [а] с написаниями “огурец“, “арбуз“, “апельсин”, "окно"..., ребёнок не просто механически вызубривает орфограммы, а подходит к этому с пониманием. Профилактика не означает стерильность — она подразумевает выработку иммунитета. И для правописания опасно не естественное звучание слова, а неспособность воспринимать различия произношения и написания.

Пособие «Карточки для выполнения звуковых заданий» для четырёхлеток
Пособие «Карточки для выполнения звуковых заданий» для четырёхлеток

Отечественный лингвист А. М. Пешковский также полностью отвергал опасения, что изучением звуков могут быть расшатаны орфографические навыки:

“Боязнь знания звуков у пишущего — это боязнь головокружения у канатного плясуна. Да, действительно, приучившись балансировать на буквенном канате и заглянувши на миг в бездну звуков, можно потерять голову. Но спрашивается, что лучше: носить всю жизнь повязку на глазах или приучать себя смотреть в эту бездну? Первый способ очень быстр и лёгок (повязка надевается на первой странице каждого учебника и именно на всю жизнь), второй — требует времени и труда. Но какой путь прочнее и вернее ведёт к цели?.. Ведь орфографическое искусство основано на раздвоении наших буквенных и звуковых представлений. Так не лучше ли с самого начала приучить ребёнка к этому раздвоению... чем скрывать от него звуковые образы?“

Ратуя за изучение фонетики в школе, А. М. Пешковский, вопреки распространённому убеждению, что фонетика недоступна детям, утверждал:

“С точки зрения усвояемости звуки представляют, конечно, наилучший из всех других элементов языка материал... Тут всё непосредственно ощущается, даже осязается на себе самом. Я бы сказал, что фонетика — это самый интересный, самый близкий к ребёнку уголок природоведения, и перед грамматикой как таковой она имеет именно все те преимущества, которыми отличаются для ребёнка естественные науки от гуманитарных“.

Насколько честно по отношению к четырёхлеткам проводить фонетический анализ слов с мягкими согласными звуками, можно видеть в нашем ролике “Занятие с четырёхлетками по подготовке к чтению и письму“.

И. А. ГОРЯЧЕВА — НЕПРЕРЕКАЕМЫЕ ИСТИНЫ ИЛИ УСТОЙЧИВЫЕ СТЕРЕОТИПЫ? *, image #9

Дети играючи выделяют в словах мягкие согласные и подбирают на них слова:

1:53 — “лейка”;
3:01 — “вилки”;
3:14 — “пирог”;
4:02 — “река”.

И. А. ГОРЯЧЕВА — НЕПРЕРЕКАЕМЫЕ ИСТИНЫ ИЛИ УСТОЙЧИВЫЕ СТЕРЕОТИПЫ? *, image #10

Если не формировать восприятие мягких согласных звуков, то останется только механически натаскивать в чтении бессмысленных слияний “ба, бя, бэ, бе, бо, бё, бу, бю ...” О последствиях этого мы также писали в статье “Почему дети не любят читать?“

И. А. ГОРЯЧЕВА — НЕПРЕРЕКАЕМЫЕ ИСТИНЫ ИЛИ УСТОЙЧИВЫЕ СТЕРЕОТИПЫ? *, image #11

Совершенно честно и чрезвычайно полезно упражнять детей в слышании и вычленении мягких согласных звуков. Это необходимо для поступательного и прочного овладения позиционным принципом чтения с опорой на последующую гласную. И мы потихоньку приближаем к этому детей.

Звуковой анализ слов “ёжик“, “юла“, “ёрш” в нашей программе вовсе не опережает анализ слов “йод“, “мой“, “майка“, “лейка“, а происходит одновременно. Пример в ролике:

1:53 — “лейка”;
4:18 — “ёрш“;
5:41 — “я”.

А вот в Азбуках для пяти-шестилеток буква Й, действительно, придерживается до поры до времени. Сам К. Д. Ушинский предлагал для изучения сначала все гласные, а Й давал после них. Очень удачную последовательность изучения букв разработал Д. И. Тихомиров, её мы и использовали в Азбуках для пяти-шестилеток. Й там изучается в самом конце азбучного периода.

Чтение слов с буквами Е, Ё, Ю, Я, И, Ь — «подушечками», показателями мягкости предыдущих согласных звуков или показателями звука [j]
Чтение слов с буквами Е, Ё, Ю, Я, И, Ь — «подушечками», показателями мягкости предыдущих согласных звуков или показателями звука [j]

Изученная ранее, она очень мешает при освоении йотированных Е, Ё, Ю, Я, поскольку, слыша звук [j], дети норовят написать Й, не вслушиваясь в следующий гласный. Но это возможно только при хорошо развитом фонематическом слухе — чем мы и занимаемся.

Функции логопеда по развитию и коррекции речевого аппарата мы на себя не берём, а артикуляционные упражнения используем лишь для концентрации внимания детей на собственных органах речи.

Пособие «Артикуляционная зарядка» для четырёхлеток
Пособие «Артикуляционная зарядка» для четырёхлеток

К первому классу дети должны уметь различать гласные и согласные, твёрдые — мягкие, глухие — звонкие согласные. Без опыта самонаблюдения овладеть этим невозможно. Вновь останется только механический путь заучивания таблиц букв. Но это готовое знание, “спущенное сверху”, не открытое самим ребёнком, а потому являющееся искусственной надстройкой, только обременяющей его голову.

Бесспорный талант художника-иллюстратора А. М. Туманова невозможно было не оценить. Но идея издать пособия в одноцветной графической манере, в сдержанном стиле сепия не была воспринята критиком нашей программы. Ранее мы уже писали о желании научить детей быть собранными, внимательными, вдумчивыми. Цветная “карусель” в учебных пособиях хоть и увлекает ребёнка, но неизмеримо больше мешает ему сосредоточиться и почувствовать вкус познавательной деятельности. Цвет в полноте используется при изготовлении букв-поделок и при раскрашивании “Буквенного лото”. А наглядные дидактические материалы должны фокусировать внимание на учебных задачах.

Пособие «Буквенное лото» для четырёхлеток
Пособие «Буквенное лото» для четырёхлеток

Полагаем, что вежливая ремарка Ирины Станиславовны “возможно, откроется много хорошего” не будет иметь подтверждения, поскольку у нас разные “точки отсчёта”. Предвидим дальнейшую критику в адрес используемого нами у пяти-шестилеток побуквенного чтения; неприятие упражнений в слиянии звуков в целые слова; возмущение по поводу отсутствия слогового деления в Азбуке; удивление игнорированием звуковых схем-модулей; сарказм в отношении непонятных букв-“подушечек” и т. д. В качестве аргументов будут представлены отвергнутые нами стереотипы обучения грамоте.

Разворот Азбуки для шестилеток
Разворот Азбуки для шестилеток

Провозгласить официально утверждённые методы как “единственно возможные” нельзя, поскольку они имеют серьёзные недостатки и постепенно либо всё более формализуются, либо теоретически загромождаются. Это заставляет задуматься о том, что мы потеряли, в том числе и в подходах К. Д. Ушинского. Да, у него были неточности, связанные с недостаточным в то время уровнем развития фонетики, но научная интуиция этого видного мыслителя была неизменно верной. И мы следуем ей, активно используя опыт последователей К. Д. Ушинского, расширяя и совершенствуя формы работы в соответствии с достижениями современного языкознания.

В заключение хотим привести выдержку из рецензии на наш курс для пяти-шестилетних детей, написанной учёным, широко известным православной общественности, — доктором филологических наук, профессором В. Ю. Троицким:

“И. А. Горячева предлагает вернуться к разумным основаниям проверенных методик обучения чтению и при этом более подробно и последовательно разрабатывает самые этапы обучения... Догматические домыслы иных исследователей привели к созданию механико-технологической надстройки к методикам обучения. Такого рода препятствие нередко тормозит практику плодотворного овладения словом. Ведь искусство педагога, по мысли К. Д. Ушинского, должно основываться на здравом разуме. Поэтому разумнее при обучении чтению прямо и непосредственно устанавливать звуко-буквенные связи, неспешно, без лишних логических нагрузок на детское сознание обучать чтению, неукоснительно требуя соответствия «выговору» и оттачивая фонематический слух”.
290 views·10 shares